jeudi 29 avril 2010

MACAREL

Pourquoi pas TLTOC ?















Je connais un mouvement politique qui envisagerait un recours administratif, car les annonces en langues locales seraient « hors-la-loi » puisque la langue française est la seule officielle dans l'administration.
Je me positionne moi aussi contre la poursuite de cette expérimentation scabreuse du matraquage de l'occitan.
« Le collectif Tisséoc ont lancé hier une pétition pour le bilinguisme intégral » !
Alors maintenant, chaque micro communauté pourrait se croire « comme un crapaud plus grosse qu'un bœuf » !
Je suggère au Mirail, quartier cosmopolite, un bilinguisme intégral avec priorité aux langues musulmanes !
À l'inverse, au niveau mondial, je voudrais voir que les pro-occitans refusent les notices techniques écrites en chinois, et uniquement dans cette langue, les conseils d'administrations des entreprises soutenues ( « achetées ») par les chinois dans leur langue (la plus parlée au monde).
Ces pro-occitans et ceux qu'ils ont bernés ont tout faux. J'espère bien que cet été, Tisséo ne diffusera les annonces de ses stations qu'en bon français. Ces pro-occitans n'ont même pas eu le pouvoir d'imposer ces messages avec une élocution de qualité. On pourrait même imaginer qu'ils se sont fait avoir. Car ces traductions médiocres indisposent fortement les voyageurs.
Alors je demande STOP à cette agression. J'ai côtoyé des bénévoles d'associations occitanes, je les respecte alors je leur demande aussi de me respecter dans mes choix, même s'ils ne vont pas le sens de leurs rêves.

Tiens, pour définitivement leur clouer le bec, pourquoi pas à l'entrée des stations de métro des effluves de joints de cannabis pour soutenir l'action de l'association CIRC pour sa législation ?
Vive les dérives à la con !!! (second degré, à l'idée de l'appel du 18 joint).
Bruno

Aucun commentaire: